Black Clover 149 "Dwie poszukiwane rzeczy":






Seria: Black Clover.
Numer odcinka: 149.
Polski tytuł odcinka: Dwie poszukiwane rzeczy.
Japoński tytuł odcinka: ふたつのさがしもの (futatsu no sagashi mono).
Data premiery: 27.10.2020.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Everlasting Shine" by Tomorrow X Together.
Ending: "A Walk" by Gakuto Kajiwara.
Powiązania z mangą: kanon (odcinek we współpracy z autorem mangi).
Opis odcinka: „Mimo że Aście, Noelle oraz kapitanom kilku oddziałów, z Yamim oraz Nozelem na czele, udaje się rozwiązać problem podburzających ludność czcicieli demonów, Królestwo Clover, od inwazji elfów, wciąż nie stanęło do końca na nogi i pogrążone jest w marazmie. A za granicą, w Spade, czai się śmiertelne niebezpieczeństwo w postaci demona Megiculi. Czy magiczni rycerze zdołają przygotować się na czas? Mą magią wytrwałość!”.
1603759885
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE cda [TMJ] Oozora zwiastun odcinka [FHD + HD + SD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, mgyuutto, openingi, endingi.
Podobne anime: Assassins Pride, Bleach, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.