Black Clover 081 "Życie pewnego mężczyzny":






Seria: Black Clover.
Numer odcinka: 081.
Polski tytuł odcinka: Życie pewnego mężczyzny.
Japoński tytuł odcinka: ある一人の男の生き方 (aru hitori no otoko no ikikata).
Data premiery: 30.04.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "JUSTadICE" by Seiko Oumori.
Ending: "Hana ga Saku Michi" by The Charm Park.
Powiązania z mangą: oparte na mandze.
Opis odcinka: „Gdy walka Finrala z Langrisem chyli się ku końcowi i starszy z braci bliski jest powstrzymania młodszego i zwycięstwa, dzieje się coś niepojętego - Langris zaczyna emitować moc bardzo zbliżoną do many członków Oka Białej Nocy i jednym atakiem masakruje swojego mniej utalentowanego brata! I choć ostatecznie Asta, Luck oraz Magna blokują mu szansę zadania wykańczającego ciosu, młody dziedzic rodu Vaude'ów nie zamierza dawać za wygraną. W tym samym czasie cesarz magii podejmuje szokującą decyzję... Mą magią wytrwałość!”.
1603522430
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE vidlox [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, mgyuutto, openingi, endingi.
Podobne anime: Assassins Pride, Bleach, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.