Black Clover 058 "Decyzja na polu bitwy":






Seria: Black Clover.
Numer odcinka: 058.
Polski tytuł odcinka: Decyzja na polu bitwy.
Japoński tytuł odcinka: 戦場の決断 (senjou no ketsudan).
Data premiery: 13.11.2018.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Gamushara" by Miyuna.
Ending: "Tenjou Tenge" by Miyuna.
Powiązania z mangą: oparte na mandze.
Opis odcinka: „Czarne Byki razem z rodziną Fanzellów docierają do Lasu Czarownic, gdzie wita ich okrutna królowa. Gdy już ma rozpocząć się krwawa bitwa, na granicy państwa wiedźm pojawia się wroga Królestwu Clover grupa terrorystów, Oko Białej Nocy! Jak w tej trudnej sytuacji zachowają się postawieni pod ścianą intruzi oraz obywatelki napadniętego przez nich dziwnego kraju?”.
1603766985
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, mgyuutto, openingi, endingi.
Podobne anime: Assassins Pride, Bleach, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.