Black Clover 033 "By pewnego dnia komuś pomóc":






Seria: Black Clover.
Numer odcinka: 033.
Polski tytuł odcinka: By pewnego dnia komuś pomóc.
Japoński tytuł odcinka: いつか誰かの為になる (itsuka dareka no tame ni naru).
Data premiery: 22.05.2018.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Black Rover" by Vickeblanka.
Ending: "Black to the dreamlight" by EMPiRE.
Powiązania z mangą: oparte na mandze.
Opis odcinka: „Gdy Sally przemienia Baro w ogromną, pozbawioną świadomości błotną bestię, a Gauche zdroworozsądkowo postanawia ratować siebie i jego maleńką siostrzyczkę, Asta i stara zakonnica zostają postawieni pod ścianą - muszą sami ochronić grupę dzieci przed rozwścieczonym stworem oraz szalonym naukowcem. Jednakże... Mą magią wytrwałość!”.
1603766870
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Rozczochrany oglądaj [HD + SD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, mgyuutto, openingi, endingi.
Podobne anime: Assassins Pride, Bleach, Dr. Stone, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, The God of High School.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.